Somdej Than Sin Luang Phor Unn Wat Tankong BE2532. Nur Rae. Back with LP’s handwritten yant.
狮子座崇迪佛,龙婆温瓦丹功佛寺,佛历2532(1989年)。矿石材质。后面有师傅手写经文。
CODE: 806006
SOLD 售出
Category Archives: Phra Somdej
Somdej Nai Phau Triangle Shape Wat Indraviharn BE2495
Somdej Nai Phau Triangle Shape Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It comes with Samakom Amulet Authentic Certificate. Attached with Silver Longya Waterproof casing.
崇迪豹三角模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。获得萨玛空佛牌协会颁发验证卡。配上精美防水银龙牙外壳。
CODE: 806002
SOLD 售出
In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.
Somdej Phim Tewada Ork Tan Luang Phor Nak Wat Rakang BE2495

Somdej Phim Tewada Ork Tan Luang Phor Nak Wat Rakang BE2495. Phim Niyom. Mixed with Archan Toh leftover material. It comes with Samakom Authentic Certificate.
崇迪佛饱满胸天使模,龙婆纳瓦拉康佛寺,佛历2495( 1952年)。流行模。参了阿赞多留下的材质。获得萨玛空佛牌协会颁发验证卡。
CODE: 703007
SOLD 售出
Somdej Peun Beah Luang Phor Phrom Wat Chongkae BE2515

Somdej Peun Beah Phim ThanLiap Luang Phor Phrom Wat Chongkae BE2515. Nur Phong, made 2000 pieces only. This batch of Phra Somdej amulets was consecrated and blessed twice by Luang Phor Phrom, the first time in the year BE2515 and the second time during the auspicious Sao Ha day on 7th April BE2516 at 5pm in the evening. It won No2 Placing in Thailand ChaengWattana Grand Amulet Competition on 29th October 2017. Attached with Gold Waterproof casing.
崇迪佛喷备(枪破,枪爆)ThanLiap,龙婆碰瓦冲给佛寺,佛历2515(1972年)。经粉料,只做了2000尊而已。龙婆碰为此批佛牌加持了两次,第一次是于佛历2515年,第二次则是于佛历2516年4月7日的吉祥日下午5点。于2017年10月29日,在泰国ChaengWattana大型佛牌比赛中荣获第二名。配上防水金壳。
CODE: 610021
SOLD 售出
Somdej Phim Hanuman Wat Koosalot BE2470

Somdej Phim Hanuman Wat Koosalot BE2470. Chanted by Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho and his disciple, Archan Som Phong. The material contained Phong Whisek & Phong Yant Kao Petch which given by Luang Phor Parn. It comes with Samakom Authentic Certificate.
哈努曼神兽崇迪,瓦库萨洛佛寺,佛历2470(1927年)。由龙婆班瓦班农哥佛寺以及他的徒弟,阿赞宋蓬一起加持。此佛牌的原料是由龙婆班亲自提供的特别经粉以及钻石经文经粉。获得萨玛空佛牌协会颁发鉴定卡。
CODE: 802011
SOLD 售出
Somdej Luangta Mahaboowa Wat PaaBarnTat BE2549
Somdej Luangta Mahaboowa Wat PaaBarnTat BE2549. Nur Wahn mixed with LP’s hair and cheevorn.
崇迪佛,龙达玛哈布哇瓦帕班塔佛寺,佛历2549(2006年)。草药材质,附有师傅的头发以及袈裟。
CODE: 811005B
SOLD 售出
Somdej Pelw Phelng Yai Luang Phor Pilan Wat Rakang BE2407-2411

Somdej Pelw Phelng Yai Luang Phor Pilan Wat Rakang BE2407-2411. This Somdej mixed with Phong Bailan and 5 kinds of holy powders of Somdej Toh, which are Phong Pattamang, Phong I-thijay, Phong Maharaj, Phong Buddhakhun & Phong Tri Nisinghe. Luang Phor Pilan was the disciple of Somdej Toh. This Somdej also called Phra Sorng Somdej which means two Somdej made it together. It won No1 Placing in Thailand Chonburi Grand Amulet Competition on 20th November 2016.
大火焰崇迪佛,龙婆必兰瓦拉康佛寺,佛历2407-2411(1864年左右)。此佛牌参了白兰经书粉以及阿赞多的5种圣粉。龙婆必兰是阿赞多的徒弟。此批崇迪也被称为二崇迪佛,因为是由两位崇迪高僧一起制造。于2016年11月20日,在泰国春武里府大型佛牌比赛中荣获第一名。
CODE: 902002
SOLD 售出
崇迪帕不踏沾它(Somdej Phra PhutthaBhat)(2364-2443) 是一位僧人的名字,也是瓦拉康的第三任住持,瓦拉康第二任住持也就是著名的阿赞多在2413年 他84岁时,把住持的棒子交给他的大弟子–崇迪帕不踏沾它。因为Somdej Phra PhutthaBhat太长,这位僧人大家也用这枚牌来称 帕必兰;崇迪必兰(Phra Pilan;Somdej Pilan)。
必兰大师一生对佛法经典甚有研究,尤其对古经书更有一份深厚感情。古时泰国佛寺视经书为佛、法、僧三宝,不会随便掉弃,但经书日积月累,数量愈来愈多,更招来虫蚁蛀咬时,换了是别的寺院会一把火烧掉。但必兰大师觉得将这些古经书烧掉太可惜了,最后他想出把烧掉经书的经灰来制作佛牌,拿这些经灰佛牌与信众结缘,这岂不是两全其美吗?经灰的泰语发音就是(必兰),屈拉康崇迪必兰佛牌最少也有佰年以上历史,是屈拉康寺亚赞多大师亲制的崇迪外,又一珍贵之佛宝。
帕必兰都是黑色(即使入塔或是出土,佛牌的质仍是黑色)。在开光时,阿赞多也参加开光,这是除了崇迪外,阿赞多参加瓦拉康唯一的开光法会,之后他就入灭了,帕必兰也只做一期的佛牌,但是相传有很多模子和版本,如 sumb-pra-to mold(最有名,也是最名贵的版本), mokkala-saributh mold, prok-poh-yai mold, prok-poh-lek mold, krob-kaew-yai mold, krob-kaew-lek mold, pael-plearng-yai mold, pael-plearng-lek mold等。但是帕必兰大部份都入塔,所以都有附著泥土和大部份残破,而且保存状态都不佳,而一般全美的品相,则是代代相传,经历大战,都未经破损,弥足珍贵,数量很稀少。
阿赞多这样的高手可以制造五种经粉,然后再和合为一,成为超级经粉kritiyakorm,这也是阿赞多崇迪成为佛牌之王的原因!一般的高僧只能和合二到三种经粉;据说一般的高僧若不自量力,加持和合太多种的经粉,将会导致自己精神的错乱,也就是这种和合经粉的能力,与高僧本人的福德、禅定与慧力都有关,阿赞多就可以用上五种经粉!!
阿赞多在2375 年开始成为屈拉康住持 ,而现在市面上所认可的阿赞多崇迪亦为2401-2411年,这些天价崇迪特别是在屈拉康所做的传说亦是必兰所做; 这种说法亦不无道理, 因为当时阿赞多的年纪亦开始老迈!
很多人对此圣物有那么大的兴趣,原因有二:
1。崇迪阿赞多佛牌粉的材料。崇迪阿赞多的圣物厉害之处就是它包含了5大类的圣粉,包括:
(一) Phong Pattamung
(二) Phong Puttakhun
(三) Phong Tri Ni Singhe
(四) Phong Maharat
(五) Phong Itee Jay
所以才有所谓全能佛牌的美誉。后世的师父,一般就只有1-2种圣粉而已。所以帕必兰可以说是真正的全能型佛牌。
2。入塔。帕必兰之所以品相非常一般,就是因为绝大部分都是入塔牌。每日,每月,每年的在瓦拉康这百年大庙受佛法加持。
大量阿赞多经灰及良好背景,距今百年历史,市场上有人认为阿赞多有参与开光,有人认为没有,但确定含极浓比例的阿赞多粉抹,这可是市场认可另一阿赞多崇笛之最佳代替圣物。
First Batch Somdej Lang Liap Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2536
First Batch Somdej Lang Liap Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2536. Phim Kamakan with LP’s handwritten yant, made 1000 pieces only. Powder mixed with Phong Prai Kuman.
第一期崇迪后面平滑,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2536(1993年)。功德主版本,有师傅手写经文,只做了1000尊而已。参有派古曼经粉。
CODE: 703040
SOLD 售出
Somdej Luang Phor Doo Wat Sakae BE2527

Somdej Luang Phor Doo Wat Sakae BE2527. Nur Phong Putthakoon. Lots of Phra That grow on the surface. It comes with Samakom Authentic Certificate.
崇迪佛,龙婆嘟瓦刹骑佛寺,佛历2527(1984年)。Putthakoon经粉。佛牌表层长了很多舍利。获得萨玛空佛牌协会颁发验证卡
CODE: 701016
SOLD 售出
First Batch Somdej Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2536

First Batch Somdej Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2536. Phim Kamakan made 1000 pieces only. Nur Phong Bailan mixed with Phong Prai Kuman.
第一期崇迪佛,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2536(1993年)。功德主版本,只做了1000尊而已。白兰经书灰材质,参有派古曼经粉。
CODE: 704044
SOLD 售出

