Coconut Bucha Luang Phor Anek Wat Preedaram BE2560

Coconut Bucha Luang Phor Anek Wat Preedaram BE2560. Every piece is hand draw by Luang Phor Anek himself. Luang Phor Anek is the disciple of Luang Phor Sawai.
供奉型椰壳,龙婆阿聂瓦比达兰佛寺,佛历2560(2017年)。每一尊都是由师傅亲手雕刻。龙婆阿聂是龙婆撒怀的徒弟。
CODE: 710017
SOLD 售出

Phra Puttha Naruemitrchok Luang Phor Jarun Wat Ampawan BE2511-13

602013 602013AKwang Lek Phra Puttha Naruemitrchok Luang Phor Jarun Wat Ampawan BE2511-13. This amulet had been made since BE2511 and they had been issued on BE2513 which was the same year for main temple renovation. The remaining of these amulets had been placed under main Buddha image inside the temple of Wat Ampawan. It comes with Uamulet Authentic Certificate. Attached with Gold Waterproof casing. The greatest 16 materials are:
1. Mineral Setthi (Wealth) from Kampaengphet province (Antique wealthy area)
2. Mineral Thorrahod from Chiang dow, Chiangmai province.
3. Mineral Med Makam from Wat Prasard Pagoda and the damaged Baan Pang pagoda, Singhaburi province.
4. Mineral Kwan Fha from Ajan Ram Baan TaoId, Singhaburi Province
5. Mineral Kaow Tork Pra Ruang from Sukothai province.
6. Mineral Lek Lai from Kaowluang, Nakon Sawan province.
7. Mineral Sungkawanon from Wat Mai Daeng, Kai Bang Rajan, Singhaburi province.
8. Eid Dok Jan component from Wat Mai Daeng, Kai Bang Rajan, Singhaburi province.
9. Kod Pluak component from Khodin Wat Pra Prangmunee, Singhaburi province.
10. Wood from Dongpayayen forest, Nakonratchasrima province.
11. Mercury component from Phetchaboon province.
12. Powder from Phra Archan Wat Promburi, Singhaburi province.
13. Powder from Wat Pra Thad, Chainard province.
14. Powder from Luang Phor Jad, Prajinburi province.
15. Powder from Phra kru vinich sood khun, Wat Saothongthong, Angthong province.
16. Powder from Phra kru Plian, Wat Sam Pruem, Pranakonsri Ayutthaya province.
小模佛祖法相,龙婆扎兰瓦安巴湾佛寺,佛历2511-13(1968-1970年)。 这批佛牌由佛历2511年开始制造,并于佛历2513年寺庙装修的时候才让信徒恭请。剩余的佛牌则置放在瓦安巴湾佛寺的佛祖大金身底部。此批佛牌参了16种不同的特别材料,包括多个地方的矿物,木材,水银以及多种圣粉。获得Uamulet佛牌协会颁发的验证卡。配上防水真金壳。
CODE: 602013
SOLD 售出

Rian Double Dragon Roon Saoha Mahasetthi Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543

Rian Double Dragon Roon Saoha Mahasetthi Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543. Phim Kamakan Nur Kalaithong, made 500 pieces only. This batch of amulet blessed 5 times:
1. Blessed by Luang Phor Moon Wat Ban Jan at Wat Pa Nong Lom on 27th February BE2543.
2. Blessed by Luang Phor LaMay Wat Phothiyen (101 years old), Luang Phor Phien Wat Klin Katin, Luang Phor Luay Wat Rachyotha, Luang Phor Phoon Wat Non Thong, Luang Phor Chan Wat Nang Nhu, Luang phor SinChai Wat Phothiyen at Wat Suthat on 16th March BE2543.
3. Blessed by Luang Phor Moon Wat Ban Jan, Luang Phor Kong Wat Sramonthoon (102 years old), Luang Phor LaMay Wat Phothiyen, Luang Phor Somjit Wat Ban Dan at Wat Pa Nong Lom on 8th April BE2543 (saoha).
4. Blessed in Wat SabLamYai on 9th April BE2543.
5. Blessed in Wat Suthat on 30th April BE2543.
It comes with Thaprachan Amulet Authentic Certificate. Attached with Gold Waterproof casing (11,000 baht).
双龙吉祥日亿万富翁自身铜牌,龙婆满瓦瓣沾佛寺,佛历2543(2000年)。功德主版本,电镀金材质,只制作了500尊而已。此批佛牌共加持了五次:
1。于佛历2543年2月27日,由龙婆满瓦瓣沾佛寺在瓦帕农隆佛寺加持。
2。于佛历2543年3月16日,由龙婆拉迈Wat Phothiyen(101岁),龙婆Phien Wat Klin Katin,龙婆Luay Wat Rachyotha,龙婆Phoon Wat Non Thong,龙婆Chan Wat Nang Nhu,龙婆SinChai Wat Phothiyen在瓦苏塔佛寺加持。
3。于佛历2543年4月8日(吉祥日),由龙婆满瓦瓣沾佛寺,龙婆Kong Wat Sramonthoon(102岁),龙婆拉迈Wat Phothiyen,龙婆Somjit Wat Ban Dan在瓦帕农隆佛寺加持。
4。于佛历2543年4月9日,在瓦萨栏雅佛寺加持。
5。于佛历2543年4月30日,在瓦苏塔佛寺加持
获得塔帕赞佛牌协会颁发验证卡。配上防水真金外壳(成本大约是11,000泰铢)。
CODE: 807001
SOLD 售出

Somdej Nai Phau Triangle Shape Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Triangle Shape Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It comes with Samakom Amulet Authentic Certificate. Attached with Silver Longya Waterproof casing.
崇迪豹三角模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。获得萨玛空佛牌协会颁发验证卡。配上精美防水银龙牙外壳。
CODE: 806001
SOLD 售出

In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.

Phor Than Lek Second Batch Daolit Phim Old Face, Wat Ariyakiri BE252x

Phor Than Lek Second Batch Daolit Phim Old Face, Wat Ariyakiri BE252x. Blessed by Phor Than Lek’s disciple such as Chao Su, Chao Lor, Phor Than Nun, Phor Than Soon Wat Sukhontharam together with Chao Khun Chan Wat Uttamaram, Phor Than Daeng Wat Phikulthong, Phor Than Dee Wat Maisuwankiri, Phor Than Hua and others.
婆昙叻第二期烫斗型自身老人脸模,瓦阿丽亚旗里佛寺,佛历252x。由婆昙叻的徒弟们加持,如Chao Su, Chao Lor, 婆昙Nun, 婆昙顺瓦素坤塔栏佛寺,以及召坤占瓦乌达吗兰佛寺,婆昙登瓦批库通佛寺,婆昙迪瓦麦苏万旗里佛寺,婆昙华等等师傅们。
CODE: 503021F
SOLD 售出

First Batch Nur Mai NapranBoon Phor Than Seng Wat Ban Trang BE2558

First Batch Nur Mai Jantan Rodbot NapranBoon Phor Than Seng Wat Ban Trang BE2558. The material is a 200 years old wood from temple. Bottom insert with Manora powder and soak in Manora oil. Made 1,000 pieces only, serial number 402.
第一期“埋占碳洛钵”纳潘汶,婆昙成瓦班汤佛寺,佛历2558(2015年)。材质是寺庙里的200年老木。底部塞了人缘膏并浸在人缘油里头。只制作了1000尊而已。佛牌编号402。
CODE: 710006
SOLD 售出