Second Batch Locket LuangTa Jiak Wat PaPhooRiThat BE2535. Luangta Jiak was the first level disciple of the great AC Mun. He born on 6th June BE2459. Started his monkhood on BE2480. Passed away on 23rd August BE2547 at the age of 88 years old. The royal cremation hold on 17th September BE2547. Reached Arahant level and there are relics from him after the cremation.
Khunpaen Phim Ork Yai Luang Phor Aant Wat Phayatigaram BE2496. It won No2 Placing in Thailand Amulet Competition in year 2013. It won No2 Placing in Thailand TOT Amulet Competition on 28th September 2014. It won No3 Placing in Thailand Pantip Amulet Competition on 12th October 2014.
Luang Phor Aant (or Luang Por Un), the former abbot of Wat Prayatikaram, Ayudhaya Province, was without doubt the most distinguished devotee of Luang Phor Glaan, the sacred abbot of the temple, famous for his sacred sciences and amulets. Whilst Luang Por Glaan was still alive, he would always appoint Luang Phor Aant to oversee the production of the amulets and after the amulets, which were finally blessed by Luang Phor Glaan himself. After Luang Por Glaan had passed away, Luang Phor Aant himself commanded much respect from the people as the natural successor to LP Glaan. He created many amulets, having learnt the art from LP Glaan. Probably his most famous of all was his Phra Khun Paen Klurb, the amulet featured here.
LP Aant made this Khun Paen by mixing the ground broken antique Khun Paen amulets of Wat YaiChaimongkol. One of the reasons that this amulet is so popular as it is as efficacious as the original antique one. Wat Yai Chai Mongkol was one of the most famous and prosperous temples during Ayudhaya dynasty, but was burnt and destroyed by Burmese soldiers around BE2310.
There were several Phims (styles) of Phra khunpaen amulets that Luang Por Aant obtained from Wat Yai Chai Mongkol:
1.Phim Kan On, amulets with an image of a bowed-arm Buddha to the front.
2.Phim Ha Lium Oke Yai, amulets with an image of a wide-breasted Buddha to the front with a frame shaped as a pentagon.
3.Phim Phra Somdej, amulets with an image of Lord Buddha sitting on a high base.
4.Phim Phra Nang Phaya, amulets in the style of Phra Nang Phaya, the design of which originated some 1,000 years ago.
Other sacred materials from many other temples were also incorporated into the sacred mix, including powders from Wat Takrai, Wat Bangnomko, Wat Kooslot etc.
After all amulets were taken from the moulds they were blessed at a number of sacred ceremonies by the three sacred monks:
1. Three-month sacred-spell ceremony by Luang Por Aant himself
2. Three-day –three- night sacred-spell ceremony by Luang Por Jong of Wat Natangnok.
3. Three-day –three- night sacred-spell ceremony by Luang Poo Si of Wat Sakae.
After the blessing ceremonies were completed, half of the amulets were placed in Jedis at Wat Phra Yatigaram, Ayuthaya, and Wat Rajburana (Wat Lieb), Bangkok. The other half were distributed to devotees who donated to help restore the two temples. He was actually requested to make these amulets by Luang Phor Chalerm, later to be appointed abbot of Wat Yaitikaram and Luang Phor Niyom, Wat Rajburana.
Apart from this series of Pra Khunpen Klurb amulets, Luang Phor Aant also created many other series of sacred amulets including
1. BE2496 amulet, which was the most famous sacred series of metal coins of LP Aant.
2. BE2436 amulet
LP Aant passed away in B.E.2512 at the age of 80.
龙普安是阿育特雅府早期第一名师龙普甘（Wat PhraYatigaram）的得意弟子，龙普安尽得其师傅的真传，在龙普甘圆寂之后，龙普安便接替师傅出任Wat PhraYatigaram的主持。在佛历2496年，龙普安收集了很多特别材料制作这一批坤平佛牌，当中包括：
6. 屈龙普多埋塔佛牌 （200年）
佛牌由以上多种特别材料，加上花粉、圣水及特别人缘圣物混合而成，龙普安制作了这批坤平佛牌之后，举办了三个大法会来加持开光，第一个大法会是由龙普安加持坤平佛牌三个月，第二个大法会是由龙普钟（Wat NangTanok）加持三天三夜，第三个大法会是龙普史（Wat Sakae）加持三天三夜。三个大法会完成之后才让人们供请。龙普安在佛历2512年园寂，年享80岁。
Rian Paya Tao Setthi Luang Phor Phet Wat SaiThong BE2557. Nur Chanuan Longdam with silver mask. Made 599 pieces only. Luang Phor Phet is the disciple of Luang Phor Liew Wat RaiTangThong. “Phet” in Thai meaning Diamond. Therefore local people also call him as Diamond Monk.
百万富翁财龟，龙婆Phet Wat SaiThong，佛历2557。老铜电镀黑料，加上银盖。只做了599尊而已。龙婆Phet是龙婆留Wat RaiTangThong的徒弟。“Phet”泰文的意思是钻石。所以当地居民也称师傅为钻石和尚。
Nur Phong Roopmuen Luang Phor Waen Sujinno Wat DoiMaePang BE2520. Made during his 89th birthday. Back with stone relic from Wat Thip Wanaram. It won No2 Placing in Thailand Chiangmai Amulet Competition on 31st August 2014.
自身粉牌，龙婆元瓦兜昧榜佛寺，佛历2520。在师傅89岁生日时制造。后面有来自Wat Thip Wanaram的石头舍利子。于2014年8月31日，在泰国清迈大型佛牌比赛中荣获第二名次。