
Pidta Lang Dtao Luang Phor Toh Wat Praduchimplee BE2521. Nur Phong Bailan with 1 takrut, made 900 pieces only. This Pidta was intended to be the second batch of Pidta Jumbo which called Pidta Jumbo Sorng. The shape is similar but smaller than Pidta Jumbo Neung. However, people realized that the knees were too big. Luang Phor Toh saw the final product and remarked that the back of the amulet is a bit curvy like the back of a turtle. Hence, this batch of Pidta is named as Pidta Lang Dtao. It comes with Thaprachan Amulet Authentic Certificate. Attached with Gold Waterproof casing.
郎岛(龟背)比达佛,龙婆多瓦巴卢清批佛寺,佛历2521(1978年)。白兰经书材质,配上一支符管,只做了900尊而已。这比达佛原本是要作为师傅的第二批珍宝比达,命名为珍宝爽。这比达佛的外形和第一期珍宝比达佛相似,但是尺寸比较小,膝盖部分比较大。龙婆多看到做成品之后,觉得佛牌的后部像是龟壳的背部,所以这批比达佛就取名为郎岛(龟背)比达佛。获得Thaprachan佛牌协会颁发验证卡。配上防水金壳。
CODE: 612003
SOLD 售出
Seur nang khiew Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557 White buffalo horn
Seur nang khiew Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557. White buffalo horn, made 100 pieces only. Approximately length is 6cm.
白水牛角老虎坐獠牙,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2557(2014年)。只制作了100尊而已。长度大概是6厘米。
CODE: 704021A
SOLD 售出
Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It comes with Thaprachan Amulet Authentic Certificate.
崇迪豹宝塔模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。获得塔巴占佛牌协会颁发验证卡。
CODE: 703003
SOLD 售出
In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.
Pidta Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2558 Black Wood material
Pidta Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2558. Black Wood material.
黑木比达佛,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2558(2015年)。
CODE: 704024A
SOLD 售出
Chu Chok Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2550 Wood material
Chu Chok Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2550. Wood material.
木材质徐祝老人,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2550(2007年)。
CODE: 704022
SOLD 售出
Handwritten Yant Takrut Tok Raja Wat Utammaram
3 in 1 Handwritten Yant Takrut Tok Raja Wat Utammaram. Nur Takua.
3合1手写经文符管,督拉迦瓦乌达吗兰佛寺。铅料。
CODE: 404049
Singha Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557. White Buffalo Horn material
Singha Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557. White Buffalo Horn material.
白水牛角麒麟,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2557(2014年)。
CODE: 704007A
SOLD 售出
First Batch Khunpaen Phim Lek Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2549
First Batch Khunpaen Phim Lek Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2549. Roon Mongkhun Metta Mahaniyom. Phong Prai Kuman. Thick version, made 6,690 pieces only. It comes with original temple box.
第一期小模坤平佛,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2549(2006年)。伦蒙坤咪打玛哈尼勇。派古曼材质。厚版本,只制作了6,690尊而已。连同原装寺庙盒子。
CODE: 704019
SOLD 售出
Somdej Garuda Boran Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x
Somdej Garuda Boran Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x. Black color is rare. At bottom with holy Phong Whisek. Other material such as magical herbs, pollen, holy powder from past gurus, 5 great powders (Phong Putthakhun, Itichy, Tri-singhe, Maharaj, Putthamang) which same as material used by Somdej Archan Toh, Somdej Pilan & Somdej Luang Phor Phoo Wat Inn. It won No2 Placing in Thailand Nakhon Pathom Grand Amulet Competition on 12th February 2017. Attached with Gold waterproof casing.
坐鹰神兽崇迪佛(古典模),龙婆班瓦班农哥佛寺,佛历245x(1910年期间)。黑肉很少见。底部有神圣的Whisek经粉。其他材料包括神奇的草药,花粉,老师傅们的圣粉,5种特别经粉(此5种经粉如同阿赞多,龙婆比兰和龙婆铺的崇迪材料)。于2017年2月12日,在泰国佛統府大型佛牌比赛中荣获第二名。配上防水金壳。
CODE: 702018
SOLD 售出

