Seur nang khiew Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557. White buffalo horn, made 100 pieces only. Approximately length is 6cm.
白水牛角老虎坐獠牙,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2557(2014年)。只制作了100尊而已。长度大概是6厘米。
CODE: 704021A
SOLD 售出
Yearly Archives: 2016
Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495
Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It comes with Thaprachan Amulet Authentic Certificate.
崇迪豹宝塔模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。获得塔巴占佛牌协会颁发验证卡。
CODE: 703003
SOLD 售出
In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.
Pidta Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2558 Black Wood material
Pidta Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2558. Black Wood material.
黑木比达佛,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2558(2015年)。
CODE: 704024A
SOLD 售出
Chu Chok Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2550 Wood material
Chu Chok Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2550. Wood material.
木材质徐祝老人,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2550(2007年)。
CODE: 704022
SOLD 售出
Handwritten Yant Takrut Tok Raja Wat Utammaram
3 in 1 Handwritten Yant Takrut Tok Raja Wat Utammaram. Nur Takua.
3合1手写经文符管,督拉迦瓦乌达吗兰佛寺。铅料。
CODE: 404049
Singha Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557. White Buffalo Horn material
Singha Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2557. White Buffalo Horn material.
白水牛角麒麟,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2557(2014年)。
CODE: 704007A
SOLD 售出
First Batch Khunpaen Phim Lek Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2549
First Batch Khunpaen Phim Lek Luang Phor Sin Wat Lahanyai BE2549. Roon Mongkhun Metta Mahaniyom. Phong Prai Kuman. Thick version, made 6,690 pieces only. It comes with original temple box.
第一期小模坤平佛,龙婆醒瓦拉罕亚艾佛寺,佛历2549(2006年)。伦蒙坤咪打玛哈尼勇。派古曼材质。厚版本,只制作了6,690尊而已。连同原装寺庙盒子。
CODE: 704019
SOLD 售出
Somdej Garuda Boran Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x
Somdej Garuda Boran Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x. Black color is rare. At bottom with holy Phong Whisek. Other material such as magical herbs, pollen, holy powder from past gurus, 5 great powders (Phong Putthakhun, Itichy, Tri-singhe, Maharaj, Putthamang) which same as material used by Somdej Archan Toh, Somdej Pilan & Somdej Luang Phor Phoo Wat Inn. It won No2 Placing in Thailand Nakhon Pathom Grand Amulet Competition on 12th February 2017. Attached with Gold waterproof casing.
坐鹰神兽崇迪佛(古典模),龙婆班瓦班农哥佛寺,佛历245x(1910年期间)。黑肉很少见。底部有神圣的Whisek经粉。其他材料包括神奇的草药,花粉,老师傅们的圣粉,5种特别经粉(此5种经粉如同阿赞多,龙婆比兰和龙婆铺的崇迪材料)。于2017年2月12日,在泰国佛統府大型佛牌比赛中荣获第二名。配上防水金壳。
CODE: 702018
SOLD 售出
Luang Phor Thuad Phim Yai Wat Muang Yala BE2505
Luang Phor Thuad Phim Yai Wat Muang Yala BE2505. Brown Herb, niyom and rare. It won No1 Placing in Thailand Amulet Competition in year 2013. It won No3 Placing in Thailand ChaengWattana Grand Amulet Competition on 4th October 2015. Lastly it won No4 Placing in Thailand Rayong Grand Amulet Competition on 29th November 2015.
In BE2505, Archan Yim Apatharoh of Wat Muang, having strong faith in the virtues of Luang Phor Thuad, came up with the wish to create a batch of Luang Phor Thuad amulets. In order to learn the methods of creating efficacious Luang Phor Thuad amulets, Archan Yim went on a pilgrimage to the south to become a disciple of Archan Tim Wat Changhai. While he was studying with Archan Tim, he had the vision of creating a large-sized statue of Luang Phor Thuad to be placed in Wat Muang in order for people to pay respects along with the amulets for people to wear and carry. In order to accomplish this task, he invited Archan Tim to come to Wat Muang to help him manage this project and Archan Tim gladly agreed.
This batch of amulets was created from many holy materials including:
1) 108 types of holy herbs
2) Holy herbs from Wat Changhai BE2497 batch of amulets given by Archan Tim
3) Holy water from Luang Phor Ngern Wat DonYaiHom
The task of pressing the amulets using the mould started from Khao Phansa BE2505 under the supervision of Archan Tim Wat Changhai. All monks, novices and Kammakan of Wat Muang took part in the creation of the amulets throughout the 3 month Phansa period. A total of 84,000 pieces of herb amulets and 1000 pieces of medals were created.
The consecration ceremony was held for 3 consecutive days on 18-20 October BE2505. Archn Tim performed the ceremony to invite the spirit of Luang Phor Thuad to descend upon the ceremony to confer blessings on the amulets. Besides that, many of the top monks of the period came to participate in the chanting as well. The total number was around 30-40 and the properties and scale of the ceremony was on par with those of Wat Changhai at that time.
Some of the monks who came to participate include:
1) Archan Tim, Wat Changhai, Pattani
2) Luang Phor Nak, Wat Rakang, Bangkok
3) Luang Phor Chong, Wat NatangNok, Ayutthaya
4) Luang Phor Tae, Wat SamNgam, Nakhon Pathom
5) Luang Phor Ngern, Wat DonYaiHom, Nakhon Pathom
6) Luang Phor Thop, Wat Phra Phuttabat Khao Noi, Phetchabun
7) Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram, Nakhon Pathom
8) Luang Phor Nor, Wat Klang Tha Rua, Ayutthaya
9) Luang Phor Taem, Wat Bang Khae, Thonburi
10) Luang Phor Thong-yu, Wat Mai Nong Pa Ong, Samut Sakhon
11) Luang Phor Na, Wat Jang Wang Puang, Ayutthaya
12) Luang Phor Khienon, Samnak Tham Khun Naen, Phichit
The creation of this batch of amulets was under the direction and supervision of Archan Tim Wat Changhai right from the start till the end of the consecration.
龙婆托大模,Wat Muang Yala,佛历2505(1962年)。褐色草药,流行模和少见。于2013年在泰国佛牌比赛中荣获第一名。于2015年10月4日,在泰国ChaengWattana大型佛牌比赛中荣获第三名。最后于2015年11月26日,在泰国拉勇府大型佛牌比赛中荣获第四名。
于佛历2505年,Wat Muang Yala主持阿赞Yim,希望在庙内建造一尊大型龙婆托给善信恭奉及制作一批龙婆托法相佛牌。为了学习铸造及开光法门,阿赞Yim 去了当时已大名顶顶的瓦沧海找阿赞添,寻求成为阿赞添弟子,并学习各様法术,包括制作龙婆托方法,阿赞Yim 表明来意后,阿赞添便一口答应协助管理及督导这个2505制作及开光法会。
这批龙普托材料如下:
1 ) 108种神圣的草薬
2 ) 由阿赞添捐出之2497珍贵材料
3 ) 瓦咚亚宏佛寺龙婆银捐出之圣水
这批牌在阿赞添督导下由2505年5月开始制作,单是铸造便使用了3个月时间,并由Wat Muang Yala 及瓦沧海佛寺所有僧侣协助参与,共制作1000尊供奉型及84000件龙婆托粉牌。
铸模完成后,开光仪式在佛历2505年10月18至20日连续3天举行。仪式由阿赞添为首,并邀请龙婆托降临一同进行开光。除此之外,当时有份参与的高僧如下:
1) 阿赞添瓦沧海佛寺
2) 龙婆纳瓦拉康佛寺
3) 龙婆钟瓦纳汤落佛寺
4) 龙婆爹瓦三按佛寺
5) 龙婆银瓦咚亚宏佛寺
6) 龙婆Thop, Wat Phra Phuttabat Khao Noi
7) 龙婆Samniang, Wat Weruwanaram
8) 龙婆Nor, Wat Klang Tha Rua
9) 龙婆Taem, Wat Bang Khae
10) 龙婆Thong-yu, Wat Mai Nong Pa Ong
11) 龙婆Na, Wat Jang Wang Puang
12) 龙婆Khienon, Samnak Tham Khun Nae
CODE: 603001
SOLD 售出