Second Batch Phra Chaiwat Phim Tor Wat KlangBangKaew BE2557

Second Batch Phra Chaiwat Phim Tor Wat KlangBangKaew BE2557. Nur Thongdeang, pour mould according to the method of Luang Phor Boon. Mass chanting ceremony attended by around 40 monks in Wat KlangBangKaew, such as Luang Phor BoonChuay Wat KlangBangKaew, Luang Phor Pherm Wat Pom Kaew, Luang Phor Poon Wat Ban Paen, Luang Phor La Orr Wat Phrom Ni Mit, Luang Phor Fu Wat Bang Sak Mak, Luang Phor Ruay Wat Tako and many others. It comes with original temple box. Serial Number 3891.
第二期帕猜瓦短身模,瓦刚芒轿佛寺,佛历2557(2014年)。铜材质,倒模,依据龙婆Boon的方法制作而成。有大约40位高僧在瓦刚芒轿佛寺里举行大法会,当中包括龙婆BoonChuay瓦刚芒轿佛寺,龙婆碰瓦蹦轿佛寺,龙婆喷瓦邦篇佛寺,龙婆拉噢Wat Phrom Ni Mit,龙婆符Wat Bang Sak Mak,龙婆瑞瓦塔郭佛寺等等。连同原装寺庙盒子。佛牌编号3891。
CODE: 703011-3891
MYR380 Nett, Free Poslaju in Malaysia
Whatsapp/微信/LINE: +60126232250
Actual amulet in hand 现货在手,不卖照片

First batch Phra Phrom Head Luang Phor Pherm Wat Pom Kaew BE2544

First batch Phra Phrom Head Luang Phor Pherm Wat Pom Kaew BE2544. Nur Thongdeang, made 2,054 pieces.
第一期水滴型四面神头像,龙婆碰瓦蹦轿佛寺,佛历2544(2001年)。铜质,只制作了2,054尊而已。
CODE: 609009
MYR580 Nett, Free Poslaju in Malaysia
Whatsapp/微信/LINE: +60126232250
Actual amulet in hand 现货在手,不卖照片

Rian 80 Years Old Birthday Luang Phor Sang Wat Paa Archan Ther BE2553

Rian 80 Years Old Birthday Luang Phor Sang Wat Paa Archan Ther BE2553. Copper material. Luang Phor Sang is the most senior dhammayut monk in North Thailand now.
80岁生日自身铜牌,龙婆桑瓦帕阿赞特佛寺,佛历2553(2010年)。铜料。据说师傅是当今泰北最资深的森林派高僧。
CODE: 211017
MYR90 Nett, Free Poslaju in Malaysia
Whatsapp/微信/LINE: +60126232250
Actual amulet in hand 现货在手,不卖照片

Somdej Nai Phau Triangle Shape Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Triangle Shape Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It comes with Samakom Amulet Authentic Certificate. Attached with Silver Longya Waterproof casing.
崇迪豹三角模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。获得萨玛空佛牌协会颁发验证卡。配上精美防水银龙牙外壳。
CODE: 806001
SOLD 售出

In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.

Phor Than Lek Second Batch Daolit Phim Old Face, Wat Ariyakiri BE252x

Phor Than Lek Second Batch Daolit Phim Old Face, Wat Ariyakiri BE252x. Blessed by Phor Than Lek’s disciple such as Chao Su, Chao Lor, Phor Than Nun, Phor Than Soon Wat Sukhontharam together with Chao Khun Chan Wat Uttamaram, Phor Than Daeng Wat Phikulthong, Phor Than Dee Wat Maisuwankiri, Phor Than Hua and others.
婆昙叻第二期烫斗型自身老人脸模,瓦阿丽亚旗里佛寺,佛历252x。由婆昙叻的徒弟们加持,如Chao Su, Chao Lor, 婆昙Nun, 婆昙顺瓦素坤塔栏佛寺,以及召坤占瓦乌达吗兰佛寺,婆昙登瓦批库通佛寺,婆昙迪瓦麦苏万旗里佛寺,婆昙华等等师傅们。
CODE: 503021F
SOLD 售出